《伯爵与妖精》卷十一第七章妖精们的宝石箱6
(おしゃべりな連中さ。口がきけなきゃ幸せだろうに)
(真是一群爱讲话的家伙,不要回话还比较幸福。)
妖精たちだって大事なことを黙ってはおけないくせに。そう思いながらも、リディアは皮肉に感じていた。
妖精明明也无法对重要的事保持沉默啊。莉迪雅边想边觉得很讽刺。
アニーはしゃべれないふりを続けていたのに、口を開いたためにこんなことになってしまった。
安妮一直以来都假装自己不会说话,现在却因为开了口而惨遭这种下场。
けれどこれで、ルシンダは助かった。解放された彼女は、その場にうずくまる。
不过露辛达也因此得救了,她被释放之后就当场蹲了下去。
オートレッド夫人が、深く入った亀裂(きれつ)を大胆(だいたん)に飛び越え、ルシンダに駆け寄るのを眺(なが)めながら、最悪の事態はまぬがれたようだとリディアは息をつく。
奥特雷德夫人大胆地跳过深入地面的龟裂沟槽,然后就跑向露辛达。莉迪雅眺望着前方,因为免去了最坏的结果而吁了口气。
力が抜けて座り込みかけていたリディアは、腕をつかまれあわてて顔をあげた。
当她无力地坐到地上时,有人抓住了她的手,她因此慌张地抬起头来。
エドガーの、少し怒ったような顔が間近にあった。
爱德格那张有点生气的脸就在她面前。
「リディア、少しは僕のことも考えてくれ」
「莉迪雅,你多少也为我想一想吧。」
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26