《伯爵与妖精》卷十一第七章妖精们的宝石箱6
まぶしくて、みんな目を伏(ふ)せるしかない。
由于光线太过刺眼,大家只能闭上眼睛。
ようやく光がやんだのを感じて目を開けると、たった今までアニーがいた場所には、大きな水晶(すいしょう)の柱が立っていた。
终于感觉到光线消失之后,大家才睁开眼睛,而刚才安妮站的地方出现了一块巨大的水晶柱。
「アニー……」
「安妮……」
ルシンダがつぶやいて、リディアはその水晶がアニーの姿をしていることに気づく。
露辛达喃喃自语,莉迪雅发现那块水晶的形状正是安妮的摸样。
(宝石で飾り立てられて、満足か?)
(宝石戴满全身,这样你满足了吧?)
妖精たちはそう言うと、みんなしていっせいに笑い出した。
妖精说完之后就一齐笑了出来。
(人間どもは欲のかたまりさ。願いをかなえてもらえると聞けば、黙(だま)っちゃいられない)
(人类真是贪婪的生物,只要听见可以实现愿望就无法闭上嘴。)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26