您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第一章招来幸福的白鹳1

时间:2013-02-21 13:49:58  来源:可可日语  作者:ookami

彼女は、この伯爵家の顧問(こもん)妖精博士(フェアリードクター)だ。

莉迪亚是这个伯爵家的顾问妖精博士。

妖精国(イブラゼル)伯爵の称号を持つエドガー·アシェンバートに雇(やと)われている、妖精の専門家だ。

被有妖精国伊普拉杰鲁伯爵称号的爱德格·艾歇尔巴顿雇佣的解决妖精的专家。

古くから妖精とかかわりを持っていた伯爵家に与えられた英国の領地には、妖精族の住民も多く、人間と妖精との間に摩擦(まさつ)や誤解が生じやすい。そんなとき、両者の間に立って問題を解決するのがフェアリードクターの仕事なのだ。

自古以来和妖精有着深厚渊源的伯爵家被赐予的英国领地上妖精族居民很多,人与妖精之间很容易产生摩擦和误解。在那种时候,介于两者之间解决问题就是妖精博士的工作。

まだまだ半人前だが、フェアリードクターの仕事に誇(ほこ)りを持っている少女は、もちろんこの伯爵邸へは仕事のために通っているのであって、エドガーの遊び相手をするためではなく、もちろん彼の“婚約者”でもない。

虽然只是初出茅庐,却对妖精博士的工作有着深切自豪感的少女,认为自己只是爱德格玩恋爱游戏的对象,完全不承认是他的未婚妻。

なのにあの若い伯爵は、リディアと結婚すると断言している。

但那个年轻的伯爵却信誓旦旦地要与莉迪亚结婚。

プロポーズは断ったはずだが、あきらめないと言ったまま、顔を合わせれば口説(くど)こうとし続けているのだから困ったものだ。

求婚的事虽然一直在拒绝,对方却不肯死心。莉迪亚对一见面就为这件事逞口舌之争感到为难。

今朝(けさ)も彼女は、廊下(ろうか)でばったりエドガーに会ったりしないよう、警戒(けいかい)しながら足を速めた。

所以今天早上她也为了不在走廊突然遇到爱德格,一边提高警惕一边加快了脚步。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量