您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第一章招来幸福的白鹳7

时间:2013-02-25 13:05:29  来源:可可日语  作者:ookami

つまり、エドガーに?

就是说,是爱德格的命令吗?

頭にきたリディアは、コニーというらしいメイドを残し、レイヴンを引っぱって部屋を出る。廊下(ろうか)で、声を落として彼に言った。

莉迪亚避开侍女康妮,拉着雷文从房间出来,来到走廊尽头,压低声音对他说。

「なにそれ、どういうこと?捨てた女性のこと、観察させるなんて悪趣味だわ」

「那又是怎么回事?那家伙有暗中观察玩弄过的女性的低级趣味吗?」

レイヴンは意味がわからないらしく首を傾(かし)げた。

雷文好象不解似地歪着头。

「あたし聞いたのよ。エドガーが彼女に別れ話を持ち出してるところ。使用人に手を出すなんて、しかもすぐに捨てるなんて、紳士(しんし)のすることじゃないでしょ!」

「我有听到爱德格和她提分手的事哦。对下人出手又马上抛弃,这哪里是绅士做的事!」

「それは、違います」

「不是那样的。」

「何が違うの!彼女に、気持ちがさめたって言ってたのよ!」

「什么不是那样的,我可是清清楚楚地听他对她这么说的!」

レイヴンは、怒ったような顔つきのまま身動きしなくなった。小柄(こがら)な東洋系の少年だが、もともと、とんでもなく腕の立つボディガードだ。にらまれれば、リディアはちょっと不安になって体を引く。

雷文好像生气了似地一动不动看着她。虽然是身材短小的东方少年,却是个一流的杀手。被那样的他瞪着,莉迪亚稍微有些不安起来。

が、彼はただ考え込んでいたのだろう。ずいぶん悩んだらしく長いこと黙(だま)っていたが、やがて口を開いた。

他好像相当烦恼,沉思了一会后,下定决心开口道。

「それは、私のことです」

「康妮交往的对象是我。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量