您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法3

时间:2013-03-05 13:35:09  来源:可可日语  作者:ookami

「ポ、ポールさん、……おはようございます」

「波,波尔先生,……早上好。」

エドガーが懇意(こんい)にしている画家は、邸宅(パレス)の広間の壁画を描くために、しばらくここに泊まり込んでいるのだった。

波尔是和爱德格有着深厚交情的画家,他为了画宅邸大厅的壁画,暂时住在这里。

「おはようございます。あの、少し時間ありますか?」

「早上好。那个,请问您有点时间吗?」

そう言いながらも不思議そうに部屋の中を見まわすのは、リディアが話していたはずの相手をさがしているのだろうか。

波尔说道,一脸不可思议地环视着房间,也许是在寻找莉迪亚刚才说话的对象吧。

ほかに誰もいない困惑(こんわく)を、人のよさそうな笑(え)みでうち消しながら、彼は絵の具のついた手で、のびかけた髪の毛をかき上げた。

他带着老好人的微笑打消旁人的困惑,用拿着颜料的手,把散乱的头发往上梳。

「ちょっと絵を見てもらえませんか?伯爵が、リディアさんの意見も仰(あお)ぐようにとおっしゃったので。なにぶん妖精画ですから」

「可以请您稍微看一下我的画吗?因为伯爵说想听取一下莉迪亚小姐的意见。毕竟是幅妖精画。」

「ええ、そういうことならよろこんで」

「好啊,这种事很愿意效劳。」

ポールにはにっこり微笑(ほほえ)みかけ、どこにいるのかよくわからないナイチソゲールに気をつけながら、リディアは部屋を出る。

莉迪亚对波尔微微一笑,一边留意着不知道身在何处的夜莺,一边走出房间。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量