《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法3
小夜鳴き鳥(ナイチンゲール)は恋の歌を唄う。
夜莺会咏唱恋爱之歌。
そんな言い伝えどおりに、小さな妖精は恋愛のエキスパートのつもりらしかったが、彼女につきまとわれることになったリディアには、迷惑(めいわく)以外の何ものでもなかった。
正如传说的那样,小妖精似乎打算成为恋爱专家,但对于被她纠缠的莉迪亚来说,只感到了麻烦而已。
アシェンバート伯爵邸(はくしゃくてい)へ、翌日も普段のように出勤するが、異変ははじまっていた。
虽然翌日她仍像往常一样前往艾歇尔巴顿伯爵府上班,但异常的情况却开始发生了。
「おはようございます、リディアさん」
「早上好,莉迪亚小姐。」
エドガーの従者(じゅうしゃ)が、いつもどおりのあいさつをする。
爱德格的随从同平时一样寒暄道。
「おはよう、レイヴン」
「早上好,雷文。」
リディアが返してもにこりともしないが、不機嫌なわけではなくこれがふつうだ。
即使莉迪亚回复了他,他也没有一丝微笑,并不是不高兴,其实这才是正常现象。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26