《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法5
そんな、この屋敷の主人である伯爵自身が、召使(めしつか)いみたいにティーポットとカップののったトレイを手にしていた。
可不知为何,作为这间宅邸主人的伯爵,像佣人一样亲自端着盛放着茶壶和茶杯的托盘。
「え、……いえ、べつに」
「哎,……不,没什么。」
「めずらしいね、ニコとケンカかい?」
「真少见呢,和尼可吵架吗?」
「あの、エドガー、どうしてあなたがお茶を……?」
「那个,爱德格,为什么你会端着茶……?」
「メイドたちがいっせいに風邪(かぜ)をひいたらしくてね、くしゃみが止まらないんだって。でもきみの部屋へ男の召使いを近づけてはいけないらしいから、僕が引き受けることにした。メイドの風邪がきみにうつったりしたら困るからね」
「女仆们似乎同时感冒了,喷嚏打个不停。但是好象男仆不能接近你的房间,就决定由我来负责了。女仆的感冒要是传给你可就为难了啊。」
ナイチンゲールだ。メイドに悪さをしているに違いない。しかし、男を近づけないでと言っているのに、よりにもよってこの男だ。
又是夜莺。肯定对女仆做了坏事。可是,明明说了不要让男人靠近,偏偏招来了这个男人。
もちろん、召使いたちに主人を止めることなどできないのはわかっているが、まさか伯爵自らが、召使いの仕事を奪(うば)うとは思いもつかないではないか。
当然,莉迪亚也明白佣人们不可能阻止主人,却根本没想到伯爵居然会亲自和佣人抢工作。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26