《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法12
「子供のころからかわいかったんだね」
「你从小时候起就很可爱啊。」
「……あなた、変わらないわね」
「……可是你,一点都没变啊。」
「そう?老(ふ)けて見えてなければいいけど」
「是吗?我没有变老已经很不错了。」
リディアはつい吹き出す。
莉迪亚忍不住笑了出来。
エドガーのこういうところに救われる。どんな事態になっても、彼は変わらない。ふざけた態度も軽い口調(くちょう)も、気持ちをやわらかくしてくれる。
她正是被爱德格的这一点得到了拯救。不管事态如何,他都是一个样子。戏谑的态度也好,轻浮的语调也好,都能使她的心情放松下来。
「帰ろう、リディア」
「跟我回去吧,莉迪亚。」
切(せつ)なげな瞳(ひとみ)とやさしい言葉に、リディアは泣きたくなりながら素直に頷(うなず)いた。
看着他心疼的眼神和温柔的话语,莉迪亚不由产生了一种想哭的感觉,她坦率地点头。
けれど、どうすれば帰れるのかわからない。森のあるじに見つかれば、ナイチンゲールにされてしまうかもしれない。
但是,他们并不知道怎么才能回去。如果被森林的主人发现,说不定莉迪亚会被他变成夜莺。
エドガーに帰りかたがわかるはずもないだろうけれど、彼は迷子(まいご)の子供を導くかのように、手を引いてまっすぐに歩き出す。
虽然爱德格应该也不知道回去的方法,但他像引导迷路的孩子一样,牵着莉迪亚的手径直走起来。
彼を振り回すようなことをしてしまったけれど、変わらずにやさしくしてくれる。
莉迪亚知道这是他惯常的举动,不过仍然觉得他很温柔。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26