您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法12

时间:2013-03-12 13:22:58  来源:可可日语  作者:ookami

「子供のころからかわいかったんだね」

「你从小时候起就很可爱啊。」

「……あなた、変わらないわね」

「……可是你,一点都没变啊。」

「そう?老(ふ)けて見えてなければいいけど」

「是吗?我没有变老已经很不错了。」

リディアはつい吹き出す。

莉迪亚忍不住笑了出来。

エドガーのこういうところに救われる。どんな事態になっても、彼は変わらない。ふざけた態度も軽い口調(くちょう)も、気持ちをやわらかくしてくれる。

她正是被爱德格的这一点得到了拯救。不管事态如何,他都是一个样子。戏谑的态度也好,轻浮的语调也好,都能使她的心情放松下来。

「帰ろう、リディア」

「跟我回去吧,莉迪亚。」

切(せつ)なげな瞳(ひとみ)とやさしい言葉に、リディアは泣きたくなりながら素直に頷(うなず)いた。

看着他心疼的眼神和温柔的话语,莉迪亚不由产生了一种想哭的感觉,她坦率地点头。

けれど、どうすれば帰れるのかわからない。森のあるじに見つかれば、ナイチンゲールにされてしまうかもしれない。

但是,他们并不知道怎么才能回去。如果被森林的主人发现,说不定莉迪亚会被他变成夜莺。

エドガーに帰りかたがわかるはずもないだろうけれど、彼は迷子(まいご)の子供を導くかのように、手を引いてまっすぐに歩き出す。

虽然爱德格应该也不知道回去的方法,但他像引导迷路的孩子一样,牵着莉迪亚的手径直走起来。

彼を振り回すようなことをしてしまったけれど、変わらずにやさしくしてくれる。

莉迪亚知道这是他惯常的举动,不过仍然觉得他很温柔。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量