您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法13

时间:2013-03-13 13:31:46  来源:可可日语  作者:ookami

(そ、そうだけど……)

(虽,虽说是那样……)

「ナイチンゲール、それが恋人になる方法なのか?」

「夜莺,那就是成为恋人的方法吗?」

呼びかけながら、森のあるじは飛び回る妖精にそっと手を差し出した。

森林的主人一边呼唤着,一边悄悄地把手伸向飞来飞去的妖精。

「帰ってきてくれるね?」

「你会回到我身边吧?」

せわしなく羽を動かしながらも、彼女はやがて思い切ったように少年に近づいていくと、差し出された手のひらにちょこんと座った。

夜莺匆忙地扇动着翅膀,终于下定决心接近少年,轻轻地落在他伸出的手上。

「なんだかよくわからないけど、落ち着いたようだし、僕らは失礼しよう」

「虽然不太清楚到底怎么回事,不过既然你们的事情已经解决了,那我们就告辞了。」

状況を見守っていたエドガーは、さっさと立ち去りたそうに口を開いた。

一直注视着状况的爱德格,想要赶快离开似地张口说道。

「帰り道を教えてくれるかな」

「能告诉我们回去的路吗?」

森のあるじが頷きつつ指さす方へ、リディアを引き寄せ歩き出す。

爱德格朝着森林主人示意的方向,把莉迪亚拉到身旁,开始向前走去。

(リディア、ありがとう)

(莉迪亚,谢谢你!)

ナイチンゲールの、鈴の鳴るような声が背後(はいご)に聞こえた。

背后传来了夜莺铃儿般的声音。

(あたし、知らなかったわ。まつげにキスしなくても、あなたたちはとっくに……)

(我都不知道呢。即使不亲吻睫毛,你们也早就……)

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量