您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 列表

伯爵与妖精

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛11
魔力?結界?フレデリックにはわけがわからないが、アウローラは急いだように話す。[qh]魔力?禁锢?弗雷德里克听得一头雾水, 但奥萝拉却抓紧时间说下去。[qh]「そうしてくれるなら、煙水晶のスタンディングストーン...      

时间:2013-03-20  作者:ookami

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛10
(3)逃避行[qh](3)出逃[qh]「煙水晶(スモーキークオーツ)ですか?さあ、この島で採れるなんて聞いたことありませんなあ」[qh]「那么,您有听说在这个岛上开采过烟水晶吗?」[qh]夕食のあと、宿の若主人と話していた...      

时间:2013-03-20  作者:ookami

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛9
オークニー諸島から嫁(とつ)いできた彼女は、結婚式の日に父とはじめて対面したという。それはめずらしいことではないけれど、この家の、妖精との深い関わりもチェンジリングのことも、何も聞かされずに嫁いできて...      

时间:2013-03-19  作者:ookami

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛8
どうして父も母も、あまり笑わないのだろう。物心ついたころからアウローラは、疑問に思ってきた。[qh]为什么父亲和母亲很少露出笑容。奥萝拉从懂事起就常常疑惑地想。[qh]彼女は小さいときから、よく笑う少女だった...      

时间:2013-03-19  作者:ookami

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛7
「おまえが、アウローラに手を出したイングランド人か」[qh]「你就是对奥萝拉出手的那个英格兰人啰?」[qh]明らかに敵意を向けながら、こぶしを握り込む。[qh]他明显地表现出敌意,握紧拳头在他面前晃动。[qh]「消え...      

时间:2013-03-18  作者:ookami

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛6
(2)約束[qh](2)约定[qh]村に最も近いスタンディングストーンは、宿から半時間ほど歩いたところにあった。[qh]离村子最近的立石距旅馆有半个时辰的路程。[qh]見あげるように背の高い、立派(りっぱ)な岩がひとつだけ...      

时间:2013-03-18  作者:ookami