您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第五章只为你一人的魔法3

时间:2012-09-10 12:27:28  来源:可可日语  作者:ookami

誰かしら、とリディアは首を傾(かたむ)げる。

莉迪雅歪着头思索,这个人是谁呀?

どうやらふたりは、父にたのまれてリディアをさがしに来たらしいが、町で見かけない人たちだった。

听起来好像是莉迪雅的父亲拜托他们来找她的吧,但是莉迪雅并没有在镇上看过这两个人的印象。

リディアの父は、牧師館にいるはずだ。牧師は父の友人のひとりで、ちょっと立ち寄るつもりが長話になりそうだったので、リディアは散歩に出てきたのだ。

莉迪雅的父亲应该还在牧师馆内,牧师是莉迪雅父亲的友人之一,虽然父亲原先只是打算过来探望一下,不过两人似乎聊开了,所以莉迪雅才会出来散散步。

「なあ、そのリディアってどんな娘?美人か?」

“喂、那个叫莉迪雅的人是个怎样的女孩?是美女吗?”

ひとりがそう言ったので、なんとなく彼らの前に出て行きにくくなった。

其中一人开口询问,这反而让莉迪雅更不好意思走出来了。

「うーん、そうでもないんじゃないか?」

“嗯~~不算是美女吧。”

は?とリディアは、知らず眉根(まゆね)を寄せている。

什么?莉迪雅听见这句话不禁皱起眉头。

しかし、そう言ったもうひとりの若者は、リディアのことを知っていることになる。彼女はもういちど、そっと向こうをのぞき見た。

看来这个回答的年轻人肯定认识莉迪雅,于是她再次探头窥向岩石另一端。

「けどアンディ、もう何年も会ってないんだろ?幼なじみの女の子に再会したら、きれいになってるかもしれないって期待くらいするだろ、ふつう」

“不过安迪啊,你不是有好几年没见过她了吗?通常有机会和青梅竹马重逢时,都会期待对方或许变得比以前漂亮吧。”

アンディ?ということは、牧師一家の三男だ。

安迪?这么说来,他是牧师家的三男啰。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量