您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第五章只为你一人的魔法7

时间:2012-09-12 12:34:45  来源:可可日语  作者:ookami

やはり、さすがに反応に困っている。何だかんだ言っても、こんなリディアを受け入れられる人のほうがめずらしいのだろう。

盖果然不知道该对莉迪雅的话做何反应。尽管嘴巴说得再好听,但是能真心接受莉迪雅的人才真的算是稀有动物吧。

それは彼が悪いわけではないから、不機嫌にし続けるのももうしわけなく思えてきたリディアは、彼に椅子(いす)を勧めた。

但是这并不是盖的错,而且莉迪雅觉得一直这样生他的闷气也有点抱歉,于是便请他坐下来。

「なあ、のどかでいい町だよな」

“这个小镇很悠闲,真是不错。”

気を取り直したように彼は言った。

盖换了话题,看来他的心情已经调适好了。

「明日、地主さんとこのパーティに行く?」

“明天你会参加地主举办的舞会吗?”

「行かないわ」

“我不去。”

「なんで?」

“为什么?”

「パーティはきらいなの」

“我不喜欢舞会。”

言いながら、ロンドンでエドガーに連れまわされた数々のパーティのことを思い出す。

莉迪雅嘴里这么说,却想起在伦敦时被爱德格带去参加的众多聚会。

たいていの場合、エドガーはリディアを楽しませてくれた。

大致上来说,爱德格总是能让莉迪雅尽情享受舞会的乐趣。

上流階級(アッパークラス)の中には、中流上(アッパーミドル)の少女なんてと卑下(ひげ)する感覚を持っている人も少なくないだろうけれど、エドガーのつくり出すその場の空気は、皆にリディアを好意的に見せることができた。

在上流阶级当中,应该有不少人鄙视中产阶级出身的少女,然后在爱德格营造出来的气氛下,在场的所有人都对莉迪雅萌生出好感。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量