您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第五章只为你一人的魔法8

时间:2012-09-13 12:42:04  来源:可可日语  作者:ookami

休暇(きゅうか)を取って帰ってきてから、何度もそう言い聞かせている。

自从她请假回来后,时时刻刻都对自己这么说。

好きになってしまいそうだなんて認めたくないから、ほんの少し彼を信じてみたくなった生まれたての淡い気持ちを、しっかり封印するために。

她会这么做,是因为她不想承认自己似乎快要喜欢上爱德格的心情,而这也是为了牢牢压抑那刚自心中萌生出来、想要试着信任爱德格的淡淡感觉。

「それより父さま、ツリーの飾りは?」

“对了,父亲大人,圣诞树的装饰品呢?”

「ああ、これだよ。なつかしいだろう、リディア。おぼえてるかな」

“我都忘了,就是这个。真是怀念呀,莉迪雅,你还记得这些东西吧。”

父がテーブルに置いた箱を、リディアはそっと開けてみた。

莉迪雅轻轻打开父亲放在桌上的箱子。

\

白いレース編みのツリー飾りがいくつも入っていた。雪の結晶(けっしょう)や、星や柊(ひいらぎ)や、様々な形に編まれたものだ。

里面放着许多以白色蕾丝编织而成的圣诞树装饰,有雪花结晶、星星以及冬青等各种形状的蕾丝。

「おぼえてるわ。母さまが編んだのよね」

“我当然还记得,这些都是母亲亲手编织的。”

繊細(せんさい)なレースの白が、常緑樹の濃い緑を雪のようにやさしく飾っていたことを思い出す。派手ではないけれど、あたたかい愛情がこもっていた。

莉迪雅想起来了,她记得蕾丝的动人纯白就像白雪一样,优雅地点缀在常绿树木的深绿色上。尽管并不华丽,其中却充满温暖的母爱。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量