《伯爵与妖精》卷九女神的镇魂歌第一章魔都中的蠢动之物6
「きみを守るため、一生そばにいてもらうために、どんな手でも使うつもりだからね」
「为了保护你,为了让你一辈子待在我身边,我什么事都做得出来的。」
不遜(ふそん)にも、触れそうなほど近くで彼はささやいた。
他贴近到几乎碰到她,轻声低语道。
このところ、アシェンバート伯爵邸(はくしゃくてい)で目につくのは、朱い月(スカーレットムーン)から派遣されている警備員の姿だ。
最近,艾歇尔巴顿伯爵府出现了几个引人注目的身影,他们是绯月派遣的警卫人员。
伯爵邸の警備がさらに必要だと言い出したのは、朱い月の幹部のスレイドだという。リーダー宅が手薄では示しがつかないというのが彼の持論で、エドガーは、頭の固いスレイドを日頃からとことん困らせているだけに、この件では妥協(だきょう)したようだ。
提出有必要在伯爵府加强警备的,是绯月的干部史瑞德。他坚持说领袖家中人手不足,爱德格虽然一直认为史瑞德顽固得令人头痛,最后还是在这件事上妥协了。
朱い月の団員たちも、いつ現れるかわからない敵の動きを警戒(けいかい)し、いくつかある隠れ家へ集結しつつあるらしい。
绯月的成员们一边警戒着不知何时会出现的敌人的行动,一边似乎正向若干藏身之地集结中。
リディアも、外出するときは護衛をつけると言われている。
连莉迪雅也被要求出门的时候带上护卫。
何気なく窓から外を眺めたとき、体の大きな双子の若者が、建物の周囲を見回っているのを目にすれば、彼女も今までとは違う物々しさを実感せずにはいられなかった。
无意中眺望窗外的时候,看到正在巡视建筑物的周围,身材高大的那对双胞胎的年轻人,她无法不体会到与以往不同的戒备森严。
あの双子が、邸宅警備の責任者で、彫刻家だとリディアは昨日紹介された。ジャックとルイス、と名前も聞いたけれど、どちらがどちらかはわからない。
那对双胞胎是伯爵府警卫工作的负责人,同时也是雕刻家,昨天已经给莉迪雅介绍过了。名字分别是杰克和路易斯,不过完全分不清楚谁是谁。
エドガーもわかっていなかったと思う。
估计爱德格也搞不清楚。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26