您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九第四章精灵女王4

时间:2012-10-17 13:26:04  来源:可可日语  作者:ookami

「あの男は、プリンスは、私の宝石がほしかっただけだ。私は、体の中に魔物を閉じこめる器にされ、言いなりにさせられていた」

「那个男人,也就是王子,只想要我的宝石。我的身体成了囚禁魔物的容器,只能对他唯命是从。」

そうして、座り込んだまま、すがるようにリディアの肩を両手でつかむ。

然后,她坐在地上,恳求地用双手抓住了莉迪雅的肩膀。

「ミス·カールトン、私を助けてくれ。アシェンバート伯爵(はくしゃく)は、プリンスと裏社会の覇権(はけん)を争っている宿敵なんだろう?」

「克鲁顿小姐,请帮帮我。艾歇尔巴顿伯爵是与王子争夺黑社会老大位置的宿敌吧?」

その言い方はまるで、ギャング団どうしが抗争でもしているみたいだ。

照这个说法,他们之间完全成了暴力团伙的内讧了。

「だったら私は、敵のスパイだ。拷問(ごうもん)にかけられて、見せしめに殺される」

「这样一来,我就成了敌人的间谍,会被吊起来拷问,还会被他杀掉以儆效尤。」

が、ウルヤの懸念はあながち大げさとも言えない。そういう意味ではエドガーは、ギャングなみに容赦(ようしゃ)がない。

不过,乌路亚的担忧也未必是过分夸大。从某种意义上来说,爱德格对暴力团伙是毫不留情的。

「あなたしか、頼れない。私をここから逃がしてほしい」

「我只能拜托你了。希望你能放我离开这里。」

どうしよう。

怎么办?

と思ったときだった。ノックの音がした。

正在她犹豫不决的时候,传来了敲门声。

はっとウルヤは息を詰める。リディアも硬直する。

乌路亚马上屏住了呼吸,莉迪雅也呆住了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量