您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九第五章无法阻挡的心意5

时间:2012-10-25 13:32:08  来源:可可日语  作者:ookami

「隣は空き家です」

「隔壁那家根本没人住。」

悔し紛(まぎ)れか言い捨てると、スレイドは近くにいた部下たちに指図(さしず)を始める。

懊恼不已的史瑞德扔下这句话,就开始指挥身边的部下们了。

レイヴンが中にいるのなら、エドガーはどうしても自分が行かなければならなかった。

如果雷温在里面,爱德格无论如何也要亲自去。

侵入した二階の一室は、寝室だったが誰もいなかった。そこからすべての部屋を確かめたが、やはり誰もいない。

他们潜入了二楼的一个房间,是间空无一人的卧室。检查完全部房间后,发现这里果然是间空屋。

「隠し部屋がないか、くまなくさがしてくれ」

「可能会有隐藏的房间,再好好找找。」

「わかりました」

「明白了」

ルイスかジャックか、エドガーのそばにいたひとりがそう言ったとき、階段の上からもうひとりが叫んだ。

爱德格身边的那个人回答道,不知道是路易斯还是杰克。这时,台阶上面的另一个人叫道:

「屋根裏です、たぶん、ウェブスター夫妻です!」

「在阁楼上,好像是韦伯斯特夫妇!」

駆けつけたエドガーは、そこに無惨(むざん)な死体を見つけ、嘆息(たんそく)した。

爱德格跑了过去,看到那两具死状凄惨的尸体,叹了口气。

予想はしていたものの、あまりのことにこぶしを握りしめる。

虽然料到会发生这种事,但他还是因为这种过分的做法而握紧了拳头。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量