您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第二章心爱的妖精博士8

时间:2012-11-19 13:22:04  来源:可可日语  作者:ookami

「ずいぶんな屁理屈(へりくつ)だな。とにかくリディアの魔法が解けたとき、彼女が思い出したくもないことを思い出すなんてことにならなければいいんだ」

「这可真是歪理哎,不管怎么样,莉迪雅魔法解除的时候,万一想起你对她做过什么不好的事,那可就糟了。」

キスもろくにしていないのに、と思ったが、ロタに教えてやる気はなかった。

他和莉迪雅甚至都没有好好地接过吻,不过这没有必要告诉萝塔。

「リディアは、僕のそばにいたいと言ってくれた」

「莉迪雅会希望留在我身边的。 」

彼女が究極のお人好(ひとよ)しを発揮(はっき)したにしろ、そばにいてくれるなら、エドガーはそれでいいと思っていた。

就算莉迪雅是因为她滥好人的性格才决定留在爱德格身边,他也无所谓。

夕日が西に傾(かたむ)きはじめたころ、リディアはケルピーがいないのを確認して、そっと裏口から家を出た。

夕阳西下的时候,莉迪雅确认格鲁比不在后,偷偷地从家中的后门溜了出去。

ロタに話を聞いたとおり、まっすぐに教会へ向かう。

她按照萝塔所说,一直走到教堂。

やがて建物が見えてくると、影に沿(そ)って歩く。尖塔の影は、教会裏の野原に横たわって長くのびている。

看到建筑后就顺着教堂的影子走。尖塔斜长的影子倒映在教堂后面的草地上。

そのまま野原を横切っていくと、細い小川に突き当たる。丸太を並べただけの、短い橋が架(か)かっている。

她穿过了草地,抵达到小河边。那里有一座用原木架成的短桥。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量