您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第四章开始启动的陷阱8

时间:2012-11-30 13:30:12  来源:可可日语  作者:ookami

「……私が、プリンスだからだ、そういう運命だとあのかたが。おまえは……どうせ殺される。今私が殺したって、あのかたはとがめたりしない……。私にはわかっている。あのかたのお考えはすべて、私の心に浮かぶことと同じだ」

“……因为我是王子,是被命运选中的那一位。你……反正会被杀。我知道就算现在我杀了你,那位大人也不会苛责。那一位全部的想法,都同样在我心里浮现。”

なるほど、とエドガーは思う。人格を殺され矯正(きょうせい)教育が完成するとこうなるのか。

诚然,爱德格思考着。变成这样是因为抹杀人格的矫正教育完成了吗?

しかしまだ、彼はプリンスとまるで同じではない。そうだったなら、エドガーの存在に危機感をおぼえるはずがない。

但他与王子仍然不一样。如果他是那样的话,不可能对爱德格的存在有危机感。

そこから崩(くず)してやろうと考える。

要从那个弱点加以击溃。

薄く微笑(ほほえ)んで、エドガーはアルバを覗(のぞ)き込んだ。上機嫌なほど冷淡(れいたん)に、残酷(ざんこく)な処罰(しょばつ)を決定するプリンスと同じように。

爱德格微笑着窥视着阿鲁巴。像心情愉快地冷酷决定着残酷的处罚的王子一样。

「きみは僕の代わりにすぎない。プリンスは本当は、僕を後継者にしたかった。庶民(しょみん)に身を落とした、きみみたいな遠い血縁(けつえん)ではなく、貴族の、王家の血の濃い人間が必要なんだよ」

“你代替不了我。王子其实想把我当作继承者。他需要的不是像你那样落入庶民身体的,遥远的血缘。而是拥有贵族的王家的浓厚血缘的人哦。”

彼の目に狼狽(ろうばい)の色が浮かんだ。

阿鲁巴的眼中浮现出狼狈的神色。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量