您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子7

时间:2012-12-06 14:28:39  来源:可可日语  作者:ookami

「あんたら、エドガーの仲間なんだ。どうやら今、面倒なことになってるみたいだね」

“你们是爱德格的伙伴吧。好像现在有什么麻烦的事?”

「ポール、誰だ?」

“波尔,她是谁?”

声をひそめて、スレイドだけにポールは答える。

史瑞德压低声音问道,波尔只能回答。

「ええと、……たぶん、伯爵の恋人です」

“啊啊……大概是伯爵的情人。”

「なんだって?」

“什么?”

「兄さんたち、悪いけど、ちょっとばかり話を聞かせてもらったよ。まああれだ、エドガーのやつとは腐(くさ)れ縁(えん)だし、手伝ってやってもいいよ」

“老兄,抱歉,我稍稍偷听了点对话,那个,我和爱德格算是有点孽缘,可以帮上忙哦。”

女はそう言って、勝手に空いている席に陣取ると足を組む。

那女孩说着随便坐在一个空位置上架起了脚。

「"箱船(ジ·アーク)"って、テムズ河に浮かんでるあやしい船だろ。あれをどうするんだ?沈(しず)めるのか?」

“‘方舟’就是那艘在泰晤士河上的可疑的船吧。你们想怎么做?要弄沉它吗?”

エドガーの事情を、多少は聞いているのだろうか。彼女は驚くでも不審(ふしん)がるでもなく、作戦会議に加わる態度だ。

她多少听说过爱德格的情况吧,所以才毫不犹豫地加入作战会议。

「……伯爵の好みの女性は幅(はば)が広いな」

“……伯爵喜好的女性的范围真广泛。”

スレイドがつぶやく。ポールは頷く。

史瑞德嘟哝着。波尔深有同感地点点头。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量