《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子6
「当クラブは女人(にょにん)禁制でございます。どうぞお引き取りください」
“本俱乐部禁止女士入内,请您回去吧。”
「オーナーに会いたいって言ってるだけだろ!」
“我只想与负责人说说话。”
「ですからオーナーは不在です」
“现在负责人不在。”
「だったら誰か、見知った顔がいるかもしれないから中へ入れろよ」
“那个,说不定我认识的人在里面。”
「女人禁制だともうしあげましたが」
“说过这里是女性止步的。”
「あたしを誰だと思ってんの?泣く子も黙る海賊(かいぞく)……いや、とにかく急ぎの用なんだよ!」
“你以为我是谁?是哭闹的小孩子听了也会立刻安静的海盗。总之我有紧急的事。”
会員制高級クラブ、"ムーンシャイン"の入り口で、重厚(じゅうこう)な黒いドアの前に立った従業員と、はすっぱな口調(くちょう)の少女とがもめていた。
高级会员制俱乐部“月光”的入口出。站在厚重的黑色大门前的工作人员正和一个语调轻佻的少女争执着。
ポールは、クラブへ入るためにそのドアへ近づいていきながらも、オーナーのスレイドに用があるらしい女を、何者だろうと眺(なが)めていた。
波尔为了进入俱乐部走近大门,看到好像有位女性找负责人史瑞德有事,于是想看看是什么人。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 卷十 第五章
- 上一篇:圣经日文版:【出埃及纪】第22章
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子7
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26