您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子8

时间:2012-12-07 13:30:53  来源:可可日语  作者:ookami

結局、その場に居合(いあ)わせることになる。それが自分の宿命ならしかたがない。

结果他那时候会正好在场。如果那是自己的宿命也没办法。

そしてエドガーは、今のうちにしておくべきことはないかと考えていた。

爱德格认为现在应该先考虑没有完成的事。

レイヴンに、伝えておくべきことがある。

应该预先把话对雷文交待清楚。

小さな声で名を呼ぶと、すぐそばの闇(やみ)の中で少年がかすかに動いた。

他小声呼唤着雷文的名字,黑暗中紧挨在旁边的少年微微动了一下。

「レイヴン、この先のことは、おまえにはあえて何も命じない。だから、自分の判断で動いてくれ」

“雷文,今后的事,我不会什么都命令你。因此,你要用自己的判断行动。”

こちらに向けられた瞳は、遠くのランプ明かりさえも不思議に反射して、深い緑を帯びて見える。

面向着他的瞳孔,不可思议地反射着远处的灯光,能隐隐看见深绿的颜色。

レイヴンが、精霊とともにいるというしるしの緑だ。

那是标志着与雷文在一起的妖精的绿色。

はい、と小さく答え、彼はまばたきした。

“是。”他眨着眼睛小声的回答。

「だけど、ひとつだけ頼みがある。命令ではなくて頼みだ」

“但是,我只有一个请求。不是命令,是请求。”

たぶん、レイヴンにその違いはわからないだろうけれど、エドガーはあえて言った。

大概雷文还不明白这其中的差异,不过爱德格还是要说。

「何よりまず、自分を守れ」

“无论如何,首先保护好自己。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量