您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子9

时间:2012-12-07 13:30:56  来源:可可日语  作者:ookami

古代ローマの暴君(ぼうくん)のように、恐怖ですべてを支配する、この組織の長だ。

他像古罗马的暴君一样,作为组织的领袖,用恐怖支配着一切。

エドガーは、久しぶりに見る長年の宿敵に、全身の血が熱くなるのを感じていた。

爱德格隔了这么久,再次看到自己多年的宿敌,感到全身的血都沸腾了。

あの男を前に、冷静でいるのは容易ではない。深い憎(にく)しみに突き動かされ、今すぐ飛びかかってしまいそうな気さえする。

在那个男人面前,不是那么容易保持冷静。爱德格感到自己被深深的憎恨驱使着,恨不得想要马上扑过去。

そんなやり方では勝てないと自分に言い聞かせて、強く奥歯をかみしめる。

他努力劝说自己那样做是无法取胜的,紧紧咬着牙齿。

大勢の中に紛れていても、この強い殺気が、プリンスにこちらの存在を気づかせてしまうのではないかと恐れるほど、エドガーは憎しみの感情に支配されていた。

即使混迹于众多人中,这么强的杀气也恐怕会让王子察觉到他的存在,爱德格被憎恨的情感支配着。

それでも彼は、以前とは違っていた。

尽管如此,他已经与以前不一样了。

ここにいるのは自分の復讐(ふくしゅう)のためではない。

自己并不只是为了个人的复仇才来到这里。

青騎士伯爵として、妖精国(イブラゼル)の領主としての責務を果たすため。

而是作为青骑士伯爵,为了完成妖精国领主的责任和义务。

そしてリディアを守るため。

还为了守护莉迪亚。

心の中で彼女の名をつぶやく。それだけで気持ちが静まる。

爱德格在心中默念着她的名字,心情渐渐平静了下来。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量