您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人3

时间:2013-01-23 13:31:49  来源:可可日语  作者:ookami

それは、デーン族をさがしていたのだ。

我是在找达恩族。

しかしどうやら、リディアは夫人の宝石をねらった泥棒(どろぼう)だと思われている。それに彼らも、宝石のことを気にしている。

可是,莉迪雅似乎被当成盯上夫人宝石的小偷了,而且他们也很在意宝石的下落。

「ビリー、あなたたち……、窃盗(せっとう)団なの?宝石目当てで、召使いのふりをして……」

「比利,你们是……窃盗集团吗?为了宝石才装成佣人……」

ナイフを持った男が何か言おうとしたが、ビリーが制して口を開く。

拿著小刀的男人好像想说些什麼,比利却制止了他并开口说道:

「あんたの仲間は、あの金髪の伯爵か?いや、伯爵を名乗る偽者(にせもの)ってことか。ま、あれほどの殺気を隠しもしない従者(じゅうしゃ)を連れてる貴族なんて、そもそもあやしいわけだが」

「你的同伴是那个金发伯爵吗?不对,那是个自称伯爵的骗子吧。贵族带著一个浑身散发著出杀气却不隐藏的随从本来就很可疑。」

リディアは必死で考えていた。

莉迪雅拼命思考。

どうやら、オートレッド夫人の部屋にナイフを持って忍び込んだのは、彼らの仲間ではないらしい。

看来,拿著小刀潜入夫人房间的,并不是他们的同伴。

ということは、ほかにも、宝石目当ての泥棒がいるのだろうか。それともその人物は、オートレッド夫人の命をねらったのだろうか。

也就是说,还有其他想偷宝石的小偷罗。还是说,对方要的是奥特雷德夫人的命呢?

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量