《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人3
「さわらないで!」
「不要碰我!」
リディアは平手を振り上げたが、その手はあっさりつかまえられた。
虽然她挥起了手,但手却轻易地被抓住了。
リディアを壁板に押しつけるようにして、彼はさらに、説得とも脅(おど)しともつかない言葉を吐(は)く。
他将莉迪雅压在墙板上,继续说些不知道是说服还是威胁的话。
「おれたちの獲物(えもの)を横取りするやつは許さない。あんたの仲間も、どうせ庭園の肥(こ)やしになるだけだ。命がけで従(したが)う相手かよ?あんたがこんな目にあっても、どうせ気にしてないんだろ?」
「我不会让抢夺我们猎物的家伙好过,你的同伴最后只会成为庭园的肥料。那是值得你舍命服从的对象吗?就算你遭到这种对待,你的同伴也一点都不在意吧?」
リディアの手には、昨日|罰(ばつ)として打たれた鞭(むち)のあとが、まだ赤く残っている。ビリーはそれを憐(あわ)れむように見つめる。
昨天因为处罚而受到鞭打的伤痕,依旧红通通地留在莉迪雅的手上。比利怜惜似地望著她的手。
一瞬力がゆるんだように感じたリディアは、ビリーを突き放そうと試みた。
莉迪雅在瞬间感到比利放松了力道,所以试著推开他。
力まかせにもがき、逃げだそうとするが、うまくいかない。別の男が背後(はいご)からリディアを羽交(はがい)い締(じ)めにする。
她拼命挣扎、想要逃跑,却没有成功。其他男人从背后架住了莉迪雅。
ビリーの手がのどにかかる。
比利的手搭上了她的喉咙。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26