您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人8

时间:2013-01-25 10:30:47  来源:可可日语  作者:ookami

ああ、とんでもなくはしたないことをしてしまったみたい。

天啊~~我好像做了很丢脸的事。

エドガーの前でルシンダとケンカして、そのうえエドガーをひっぱたいてしまうなんて。

不但在爱德格面前与露辛达吵架,还打了他一巴掌。

我に返ればいたたまれなくなって、リディアは逃げだそうとした。がエドガーに腕をつかまれる。引き寄せられ、そのまま抱きしめられる。

回过神之后,莉迪雅无法再待下去而想逃跑,但是爱德格却抓住她的手将她拉过来、抱入怀里。

もがこうとして彼の胸をたたくけれど、離してくれそうにない。

莉迪雅挣扎著敲打他的胸膛,但他不愿意松手。

「ごめん、リディア」

「莉迪雅,对不起。」

急に力が抜けた。そうしたらわけもなく泣けてきた。

她突然失去力量,然后没来由地哭了起来。

「僕が悪かった」

「是我不好。」

何も、エドガーが悪いことなんてないのに。

爱德格根本没有做错。

訪ねてきたルシンダに応対するよう促(うなが)したのはリディアで、彼は当たり障(さわ)りなく接していただけだ。

是莉迪雅要他去接待来访的露辛达,而他也只是大方地与露辛达应对罢了。

リディア自身、エドガーに八つ当たりしてしまったとわかっている。

莉迪雅明白是她自己对爱德格乱发脾气。

それでも、彼があやまりながら、あやすように髪を撫(な)でるから、はしたないとか恥ずかしいとか感じるよりも、気がつけば強くしがみついていた。

就算这样,爱德格仍旧一边道歉,一边安抚似地摸著她的头发,所以比起丢脸或害羞的情绪,当莉迪雅注意到的时候,已经紧紧地抓著爱德格不放了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量