您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第一章招来幸福的白鹳13

时间:2013-02-28 13:47:49  来源:可可日语  作者:ookami

ニコが得意げに胸を張った。

尼可挺起胸膛。

「その子は病気ではございません。雛鳥(ひなどり)の羽が生えかわったのです」

「那个孩子没有生病。不过是褪掉了雏羽而已。」

窓から飛びおり、コウノトリは歩いてこちらへ近づいてくると、片翼を広げて器用にお辞儀をしてみせた。

那只白鹳跳下窗台走过来,展开双翼优雅地行了个礼。

「青騎士伯爵、そしてフェアリードクター殿(どの)、ご迷惑(めいわく)をおかけしました。私どもコウノトリの妖精にはもともと親鳥がおりません。ですが雛鳥のころというのは、コウノトリの親子を見ては親がいないことを淋(さび)しく思うもの。それで私たちは、いずれ人間の赤ん坊になって優しい両親を得ることができると言い聞かせるのが常なんです。もちろん迷信ですが」

「青骑士伯爵大人,妖精博士小姐,给你们添麻烦了。在我们鹳族妖精里,当有雏鸟的父母去世时,因为失去父母的鹳宝宝很可怜,我们就说他们将来会变成人类的小宝宝并且拥有慈祥的父母。不过这只是个习俗罢了。」

「迷信?じゃ人間の赤ん坊をコウノトリが運んでくるって迷信はどこから来たんだろう」

「习俗?那么白鹳送子的传说又是怎么来的呢?」

エドガーが首をひねると、老コウノトリは神妙に言った。

听了爱德格的话,老白鹳扭过头来说。

「それはですね、私どもが人間の姿をとろうとすると、赤ん坊にしかなれないからです」

「那是因为,我们幻化成人类时全部都是小宝宝的样子。」

一瞬にして長老は、生まれて間もない赤ん坊に姿を変えた。

长老摇身一变,变成了刚出生不久的婴儿。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量