您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法8

时间:2013-03-07 13:30:40  来源:可可日语  作者:ookami

魂(たましい)の行方(ゆくえ)を変える力を持っている。森のあるじは人間ではないのだろう。

森林的主人拥有改变灵魂去向的力量,应该不是人类吧。

(だけどナイチンゲールの使命は、乙女の恋をかなえること。森の中にはあるじしかいない。だから彼は、ひとつだけあたしに条件を出したわ。森を出るなら、最初に出会った乙女の恋を実らせねばならない。できなければ森へ戻れずに消えるって)

(但是夜莺的使命,就是实现少女的爱情。森林中只有主人。所以他只对我提出了一个条件。一旦离开森林,就必须实现最初遇见的少女的爱情。做不到的话就不能回到森林,会直接消失掉。)

ひどいわ、と思いながら、リディアは眉(まゆ)をひそめた。

太过分了,莉迪亚一边想着一边皱起眉头。

森のあるじとかいう存在は、ナイチンゲールの命を握(にぎ)って、自分のそばから離れないようにしているようだ。

森林的主人掌握着夜莺的性命,让她无法离开自己的身边。

彼女を、ナイチンゲールにしたのも、きっとその歌声を独占したかったのだろう。

把她变成夜莺,也一定是想独占她的歌声吧。

自分の森を飾る、美しい歌声を。

装饰自己的森林的,美丽的歌声。

(ねえリディア、あたし、そろそろ森へ帰らなきゃならないの。ちょっとだけのつもりで、あるじに黙(だま)って出てきたの。孤独な女の子さえ見つかれば、すぐに幸せにしてあげられる。そしたら消えずにすむって……)

(莉迪亚,我差不多该回森林了。本想只瞒着主人出来一小会儿的。要是发现孤独的女孩子,马上就能让她幸福。这样就可以不用消失了……)

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量