《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法8
魂(たましい)の行方(ゆくえ)を変える力を持っている。森のあるじは人間ではないのだろう。
森林的主人拥有改变灵魂去向的力量,应该不是人类吧。
(だけどナイチンゲールの使命は、乙女の恋をかなえること。森の中にはあるじしかいない。だから彼は、ひとつだけあたしに条件を出したわ。森を出るなら、最初に出会った乙女の恋を実らせねばならない。できなければ森へ戻れずに消えるって)
(但是夜莺的使命,就是实现少女的爱情。森林中只有主人。所以他只对我提出了一个条件。一旦离开森林,就必须实现最初遇见的少女的爱情。做不到的话就不能回到森林,会直接消失掉。)
ひどいわ、と思いながら、リディアは眉(まゆ)をひそめた。
太过分了,莉迪亚一边想着一边皱起眉头。
森のあるじとかいう存在は、ナイチンゲールの命を握(にぎ)って、自分のそばから離れないようにしているようだ。
森林的主人掌握着夜莺的性命,让她无法离开自己的身边。
彼女を、ナイチンゲールにしたのも、きっとその歌声を独占したかったのだろう。
把她变成夜莺,也一定是想独占她的歌声吧。
自分の森を飾る、美しい歌声を。
装饰自己的森林的,美丽的歌声。
(ねえリディア、あたし、そろそろ森へ帰らなきゃならないの。ちょっとだけのつもりで、あるじに黙(だま)って出てきたの。孤独な女の子さえ見つかれば、すぐに幸せにしてあげられる。そしたら消えずにすむって……)
(莉迪亚,我差不多该回森林了。本想只瞒着主人出来一小会儿的。要是发现孤独的女孩子,马上就能让她幸福。这样就可以不用消失了……)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26