您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九女神的镇魂歌第一章魔都中的蠢动之物5

时间:2012-09-20 12:38:27  来源:可可日语  作者:ookami

髪の毛をなおした方がいいわと忠告し、父と抱擁(ほうよう)をかわすと、あきらめに似た心境でエドガーと歩き出した。

在提醒父亲整理好头发,并且拥抱道别之后,莉迪雅自暴自弃地和爱德格一起走了。

「どういうつもりなのよ。いきなりあんなこと言い出して」

「你到底想干什么呀,突然说出那些话。」

ふたりになった馬車の中で、リディアは不機嫌な態度をあらわにして言った。

在两人乘坐的马车中,莉迪雅显得很不高兴的说道。

「きみに話している時間がなかったんだ」

「我没来得及先和你说呀。」

「とにかく、あたしはあなたの屋敷になんて行きませんから」

「总而言之,我是不会去你家住的。」

「そういうわけにはいかないよ。教授の許可はもらったんだから、むりやりでも連れていく」

「那可不行哟。既然得到了教授的许可,我就算来硬的也要带你过去。」

リディアは眉をひそめて彼をにらんだが、ふざけた様子もないエドガーは、本気でそうするつもりらしかった。

莉迪雅皱着眉盯着他,不过看起来爱德格好像不是在戏弄她,而是当真打算那样做。

「例の事件と、プリンスがかかわっている可能性があるんだ」

「那些事件很可能和王子有关。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量