您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九女神的镇魂歌第一章魔都中的蠢动之物9

时间:2012-09-24 12:29:07  来源:可可日语  作者:ookami

「先日の、いちばん新しい犠牲者(ぎせいしゃ)ですが、緑色のガラス片のようなものが口の中に残っていました」

「前几天最新出现的牺牲者口中,残留着像绿色的玻璃片一样的东西。」

「セイロン出身の、マイケル·カーンという男ですね」

「是锡兰出身的迈克尔·肯吧?」

「彼の妻が言うには、緑色のその石は、アーモンド大のもので、表面に何か記号のようなものが彫(ほ)ってあったとか。ミスター·カーンは、それをとても大切にしていて、肌身離さず持っていたのだそうです。かけらを調べたところ、透輝石(ダイオプサイド)という鉱物だとわかりました」

「他的妻子说,那块绿色的石头本来是杏仁大小的,表面雕刻有像符号一样的东西。据说肯先生非常珍视它,一直寸步不离地带着。调查过那些碎片后,发现它是一种名为透辉石的矿物。」

「あまり聞かない鉱物ですね」

「没怎么听说的矿物啊。」

「宝石として出回ることは少ないようです。加工しにくく、壊れやすいらしいので」

「很少作为宝石面市的。因为它难以加工,很容易碎掉。」

「かけらがどうして口の中に」

「碎片为什么会留在他口中?」

「奪われまいと、飲み込もうとしたのではないかと」

「为了不被人抢走吧,可能本来是打算吞下去的。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量