您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九第二章想念的人是谁1

时间:2012-09-25 12:38:50  来源:可可日语  作者:ookami

「これを、この部屋で見つけたのはいつ?」

「你是什么时候在这个房间里发现它的?」

「三日前です」

「是三天前。」

「ミスター·カーンが殺された日か」

「是肯先生被杀的那天吗?」

「真夜中に、この部屋の窓が開いていました。明かりはついていないし、気になって見に来ると、真っ暗な部屋の中で姉は、ひどく不安げにこの箱の中のものを見つめていました」

「半夜时分,这间房间的窗户还开着。因为灯没开,我有点在意。过来看的时候,发现姐姐待在漆黑的房间中,非常不安地注视着这个盒子中的东西。」

明かりを手にしたレイヴンが、そばまで近づいていくと、ようやくアーミンは我に返った様子で顔をあげ、あわてて箱を閉じ、レイヴンから隠すように引き出しにしまったのだという。

当拿着灯的雷温走近她身边的时候,雅美像总算回过神来一样抬起头,惊慌地关上了盒子,像是怕雷温看到一样把它塞进了抽屉里。

レイヴンは、箱の中に緑色のガラス玉のようなものを見たけれど、装飾品か何かだろうと思っただけだった。

雷温只看到盒子里有块像绿色玉石似的东西,以为那是装饰品之类。

アーミンは、そういったものをいきなり異性から押しつけられることがよくあるらしい。

似乎经常有异性送给雅美这样的东西。

贈られる、ではなく押しつけられるとレイヴンが言うように、アーミンにとってはいつでも迷惑だったのだろう。だから弟の目から隠すとしても、不自然ではなかったのだ。

被赠送,或者说被硬送了这些东西,对雅美来说无论如何也很难对雷温启齿吧。因此在弟弟面前掩饰一下,也没什么不对劲的。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量