《伯爵与妖精》卷九第二章想念的人是谁5
伯爵邸(はくしゃくてい)へ帰ってくれば、すぐさま出てきたトムキンスは、エドガーのいる執務室(しつむしつ)ヘリディアを連れていった。
一返回伯爵府,汤姆金斯就马上迎出来,把她带到了爱德格所在的书房前。
「おかえり、リディア」
「你回来了,莉迪雅。」
デスクの前の肘掛(ひじか)け椅子(いす)に座っていたエドガーは、にっこり微笑(ほほえ)んでそう言いながらも、あきらかに不機嫌(ふきげん)だった。
坐在写字台前面的扶手椅上的爱德格,笑眯眯地对她说道,但却明显地看得出不高兴了。
戸口に突っ立ったままリディアは、ドア際(ぎわ)で入室を促す執事(しつじ)をちらりと眺め、ついさっき彼がくれたありがたい助言について考えた。
莉迪雅直挺挺地站在门口,偷偷看向在门边催促她进去的管家,不由得想他刚才给予的宝贵指导。
『いいですか、リディアさん。旦那(だんな)さまをなだめるのは簡単です。駆(か)け寄って、あやまりながらかわいらしく手を握ればいいのです』
『行吗,莉迪雅小姐?要劝解主人其实很简单。只要你走到他跟前,一边道歉一边做可爱状握住他的手就行了。』
そんなこと、できるわけがない。
那种事根本就做不来。
『今後のために、おぼえておいて損はありません』
『为了以后着想,记住这些没有什么坏处嘛。』
おぼえたって、使い道ないってば。
就算记住了,也做不来啊。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26