《伯爵与妖精》卷九第三章噩梦降临伦敦桥2
「そう、どんなふうに?」
「哦,怎么有趣了?」
「あの石をこう、薄く割って、たとえばこの文字の上に置くとします。すると、文字が二重になって見えるんです」
「那种石头像这样切成薄片,放置在这些文字上面,就可以显现出双重影像来。」
「ああ、それで、ふたつの姿(ダイオプサイド)?ギリシャ語だね」
「啊,因此它在希腊语里又被称作diopside吧?」
「よくご存じですねー。教授もあなたのこと、広い教養をお持ちだとおっしゃってましたけど、高名な教師(せんせい)がついてらっしゃったんでしょうね」
「您知道得很详细嘛。教授也说过您知识渊博,我想您一定接受过名师的教导吧。」
高名かどうかは知らない。プリンスが学んだことをすべて、エドガーにも詰め込もうとした連中だ。
那些把王子学过的知识也全部灌输给爱德格的家伙,不知道算不算是名师。
けれどそれが今のエドガーを、遜色(そんしょく)ない教育を受けた伯爵家の当主と見せるのに役立っているのだから皮肉なものだ。
但这些严格的教育,却使爱德格拥有了作为伯爵家现任主人的必备知识,真是件讽刺的事情。
プリンスと同じ。リディアにそう言われたことを思い出しながら、いったいどこまで、自分はプリンスの影響に染まっているのだろうと、エドガーは強い嫌悪(けんお)を感じていた。
“你和王子一样”,他想起了莉迪雅说过的话,自己身上不知沾染了多少王子的影响,这使爱德格有种强烈的厌恶感。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 噩梦
- 上一篇:日语能力考试二级语法讲解及练习题(52)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷九第三章噩梦降临伦敦桥3
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26