《伯爵与妖精》卷九第三章噩梦降临伦敦桥3
「同型の叙事詩では、セイロンを指しているようですけど、どうでしょう」
「同类的叙事诗似乎也都暗指锡兰,很有可能呢。」
この伝承の出所が、例のハディーヤという小部族国だとしたら、殺されたカーン氏が持っていたのは、魔王の首のひとつだ。
这个传说的出处如果是那个叫做哈迪雅的小部族王国的话,那么被害的肯先生持有的就是魔王的头之一了。
もちろんそういう言い伝えだというだけで、本当に魔王の首かどうかは疑問だが、宝石と精霊は何やら親戚(しんせき)のようなものらしいと、リディアや妖精たちと接するようになってから学んだつもりだ。魔術的な力を秘めた宝石だということだろう。
当然只凭这种传说,还很难说那到底是不是魔王的头,但不管怎么说宝石和精灵之间似乎确实关系密切,这是他与莉迪雅和妖精们接触之后学到的。据说宝石之中隐藏了魔法的力量。
けれど、あの透輝石(ダイオプサイド)がそういういわれのものだとしても、ルーン文字や戦いの女神との関係はますますわからなかった。
但是,如果那块透辉石是有着这种渊源的东西,就更不明白它与古代北欧文字以及战斗女神的关系了。
「それに、ああ、この話、出典は十六世紀の作家、ブラウンの草稿集だそうですよ」
「而且,据说这个故事的出处是十六世纪的作家布朗的草稿集哟。」
ラングレーはファイルの別のページをめくりながらそう言った。
蓝格雷一边翻看文件的另外一页一边说道。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26