《伯爵与妖精》卷九第七章宴会开始了3
エドガーがさも簡単そうに約束をするのは、周囲も自分も追いつめないためだ。だから、それを実現するために果てしない努力をする。
爱德格看似简单地许下诺言,是为了让周围的人和自己不陷入绝境。因此,为了实现约定,他会进行无止境的努力。
仲間たちとプリンスのもとから脱走したときも、その後戦い続けていたときも、きっと何度となく、うまくいくなどと自信ありげに言ってみたことだろう。
和同伴们一起从王子身边逃走的时候也是,后来不断战斗的时候也是,他一定很多次用「一定会成功」之类的话给自己打气吧。
だからこそついてきた仲間がいるはずで、レイヴンもアーミンもそうだったはずだ。
正因为如此,才会有同伴跟随他,雷温和雅美应该也是这样。
失った仲間たちのことも、アーミンのことも、幸せにしてやれなかったと悔やんでいる彼は、約束がうそになってしまったと自覚している。
失去的同伴们,还有雅美,因为没能给这些人带来幸福而懊悔的他,明白那些诺言变成了谎言。
それでもまだ、うそをつき続ける。
尽管如此,他还是继续说谎。
すべてが、本当になる日のために。
全都是为了履行诺言那一天的到来。
「エドガーは、来るわ」
「爱德格会来的。」
気づけばリディアは、そうつぶやいていた。
莉迪雅注意到了这一点,于是轻声说道。
「あのうそつきを信じるのか」
「你相信那种谎言吗?」
エドガーの楽天的な言葉には、切実な願いが込められている。それを、リディアがうそにしてしまうわけにはいかないから。
爱德格那些乐观的话语里充满了真实的期望,莉迪雅不可能把那些话当成是谎言。
「ケルピー、あたしたち、本当に婚約したのよ。もう、今までとは違うの」
「格鲁比,我们已经订下了真正的婚约哦,已经和从前不同了。」
そう信じていいのよね?
我可以这样相信吧?
夕暮れの淡(あわ)いオレンジに染まり始めた空を、リディアは見あげた。
莉迪亚仰望着染上了橘黄的暮色的天空。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26