《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子2
そんなところに、大切な娘を嫁(とつ)がせられないと思っているのだろう。
这个时候,让心爱的女儿嫁到那边去换谁也不愿意吧。
「だけどレイヴン、僕がそんなことをするわけはないだろう?」
“但是雷温,我不会那样做的对吧?”
そもそも彼、エドガー·アシェンバート伯爵(はくしゃく)は、社交界でも有名な女たらしだ。完璧(かんぺき)な美貌(びぼう)と巧(たく)みな話術を武器に口説(くど)けば、噂になった女性は数知れず。愛人をいくらでも囲いそうなうえ、気にくわない相手は闇(やみ)から闇へ葬(ほうむ)りそうな人物だと、教授も、そして隣の従者も感じていることを知ってか知らずか、エドガーはそう言ってレイヴンを困らせた。
原本他,爱德格·艾歇尔巴顿伯爵,在社交界里就是有名的捻花惹草的人。以完美的相貌加上花言巧语作为武器,在女性中也是广为人知。是个情人环绕,要多少有多少,对看不顺眼的对手进行残酷的抹杀的人。面对这样的人物,教授,还有临座的侍从,他们所感觉到的事,是否不被爱德格所知呢。爱德格的说法让雷温陷入困惑。
「リディアと結婚するためなら、いくらでも僕は変われるよ」
“只要能和莉迪雅结婚,为她改变再多我也愿意哦。”
逃げ回っていたリディアを、ようやく口説き落としたのだ。父親を口説き落とせなくてどうする。
好不容易说服了总想从他身边逃开的莉迪雅,怎么可能说服不了她的父亲呢。
そうして彼は、何が何でも教授に会うべく、トリニティ·カレッジで博物学研究会議の一環として開かれている、特別講義の教室へともぐり込んだのだった。
无论如何都要见一见教授,于是他打通在圣三一学院举行的博物学研究会议的一环,进入了特别讲义的教室。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26