您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子2

时间:2012-11-07 13:30:55  来源:可可日语  作者:ookami

逃げ回っていたというのに、もはやさっさと終わらせたいらしかった。

为了尽快地逃回去,教授摆出一副想要快些结束对话的样子。

「ではこの件はまたの機会に」

“不如这样吧……这件事如果以后有机会的话……”

「あ、いや、もし興味がおありでしたら……」

“啊,不行。如果您以后对这件事失去兴趣的话……”

それでも往生際(おうじょうぎわ)が悪い。

就算到那个时候爱德格也不会死心的。

「リディアさんとの結婚を、お許しいただきたいのです」

“请允许我和莉迪雅结婚!”

はっきり告げると、絶望的な顔をしながら教授は椅子(いす)の背に体をあずけた。

爱德格干脆的告白让教授靠向椅背,露出绝望的表情。

「彼女からはプロポーズの返事をいただきました。こういったことは、まず父上である教授にお伺(うかが)いを立てるのが礼儀だとは思いましたが、どうしても彼女の気持ちを確かめたくて。順序が逆になってしまったことはお詫(わ)び申しあげます」

“我已经从她那里得到求婚的回应了。这种时候,应该先向作为父亲的教授您请示——这是基本礼仪,但是我想无论如何都要先确认她的心意。颠倒了顺序我向您赔罪。”

はあ、と教授はため息をつく。

教授“唉”地叹了一口气。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量