您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子3

时间:2012-11-08 13:06:56  来源:可可日语  作者:ookami

「リディアはこの町で生まれました。私は当時、トリニティ·カレッジの研究者(フェロー)で、妻とともにここで暮らしていたのです」

“莉迪雅就是在这座小镇出生的。我当时作为圣三一学院的研究者和妻子一起在这里生活。”

質問責めにされるかと思っていたのに、意外な話を切り出され、エドガーは教授の横顔をまじまじと眺(なが)めた。彼はかすかに微笑(ほほえ)んでいた。

本想着他会说一些责问的话,但教授的话实在让爱德格感到意外,他一瞬不瞬地盯着教授的侧脸。教授淡淡地笑起来。

「ここでのことは、リディアはおぼえていないでしょう。まだ小さいうちに、私はエジンバラ大学へ招かれることになり、実家のあるスコットランドへ帰りましたから」

“莉迪雅已经不记得这里的事情了吧。她还小的时候,我应聘到了爱丁堡大学,返回了苏格兰的老家。”

教授にとっては、学生時代を過ごし、妻子を得た思い出深い町なのだろう。

对于教授来说,这里是他度过学生时代,并且取妻生子的充满回忆的地方吧。

そのころ彼は、家族とこの川沿いを散歩したのだろうか。

那个时候他也是同家里人一起沿着河岸散步吧。

「リディアさんを見ていると、ご両親に愛されて育ったのがよくわかります」

“一见到莉迪雅,就明白她是沐浴在双亲的慈爱之下长大的呢。”

リディアの背景にあふれる愛情を、うらやましくもいとおしくも思い、エドガーも微笑んだ。

莉迪雅的生活环境里满溢着爱,真是可爱又让人羡慕啊。爱德格也微笑起来。

「伯爵、あなたも愛されて育ったはずですよ」

“伯爵你也应该是沐浴着爱成长的哟。”

そうだったろうか。

……是那样的吗。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量