您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第三章方舟和谜之妖精4

时间:2012-11-22 13:19:07  来源:可可日语  作者:ookami

「船はテムズ河に浮かんでいますからね。実物がある上に、イーストエンドの病気がシティへ入り込んでこないのはこの人物が阻止(そし)しているからだとも聞かされ、信じる者もいるようですよ。じっさい、病気はロンドンの東にとどまっていますから」

“船就停在泰晤士河上,不但有实物,而且听说东区的疫病没有进入城市,是这个人阻止的,相信的人还是有的哦。实际上,疾病确实只发生在伦敦东面。”

疫病は|悪しき妖精(アンシーリーコート)がもたらすこともあると、リディアが言っていた。ユリシスが妖精を操っているなら、病気の広がり方も制限できそうだ。

如果正如莉迪亚所说,疾病是邪恶妖精带来的。那么尤利西斯既然能操纵妖精,自然也能限制疾病的传播。

とすると、ユリシスはムッシュ·アルバという占い師に信憑性(しんぴょうせい)を持たせるために、病気の広がりをおさえているのだろうか。

是尤利西斯为了让这个叫摩西·阿鲁巴的占卜师的话可信,而限制了疾病的传播吗?

しかし、病気と"箱船"、両方にプリンスの息がかかっているとはまだ決めつけられない。

可是,疾病和“方舟”这两件事是否和王子有关,目前还无法指证。

「どう思います、伯爵」

“在想什么,伯爵?”

「ポールがこの"箱船(ジ·アーク)"に勧誘(かんゆう)されたかもしれないっていうなら、可能性はあるかもね」

“波尔说不定被劝说去了“方舟”,也是有可能的。”

「だとするとこのフランス人は、プリンスの息がかかっているんでしょうか」

“也许这个法国人幕后有王子在操纵。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量