《伯爵与妖精》卷十第三章方舟和谜之妖精4
ちょっとした手振りも、給仕を呼び止める動作ひとつも、なかなか洗練されていて、ふたりの婦人は彼に目を引きつけられている。
连一点轻微的手势和招呼侍者的动作,都那么洗练,两位妇女的视线都被他吸引住了。
だが彼を見れば見るほど、エドガーはざわざわとした悪寒(おかん)に鳥肌が立った。
爱德格越是看着他,越是感到阵阵恶寒,身上起满了鸡皮疙瘩。
何もかも、プリンスに似ている。
这个人的一切,都那么像王子。
言葉の抑揚(よくよう)も、座りかたも、テーブルに置かれた手の位置も。
语调的抑扬顿挫,坐姿,甚至手放在桌子上的位置都完全一样。
プリンスの組織がエドガーにたたき込もうとした所作(しょさ)のひとつひとつに、あまりにも似ているのだ。
与王子的组织打算给爱德格灌输的举止过分的相似。
「あれ?あの男、見おぼえがありますよ」
“怎么回事?那个男人我见过的!”
スレイドがそう言うのを聞きながら、エドガーはどうにか、めまいがするほどのいやな気分を振り払い、気持ちをこちらに引き戻した。
听到史瑞德的声音,爱德格总算抖落心头那令人头晕的恶寒,回过神来。
「……どの男?」
“哪个男人?…”
「左の男です。以前に画家を目指していたはずで、私の画廊にも出入りしていました。たしか、グレッグとよばれていたような……」
“左边那个。他以前想成为一个画家,是我的画廊的常客。好像名字叫格雷格。”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26