您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第四章开始启动的陷阱5

时间:2012-11-29 14:14:42  来源:可可日语  作者:ookami

リディアには、橋を守る特別な力などない。それでも人柱になるなら、じゅうぶんな魔力の代償となれるだろう。

尽管莉迪亚并没有保护伦敦桥的特别力量。但如果作为牺牲者,她将成为得到魔力的代价。

ぞくりとした。

作为伦敦的基石。

だとしたら、これまでも誰かの命と引き替えに、橋は守られてきたのだろうか。

也许到现在为止,这座桥都是以什么人的性命作为交换而被保护着。

怖くなる。けれどその一方で、リディアは冷静に考えている。

真可怕。但莉迪亚却试图冷静地思考。

「ねえニコ、人柱を使ってでもこの橋を守ろうとしてるとしたら、橋を壊(こわ)したいプリンスの思惑(おもわく)と対立するわ。エドガーのほかに、プリンスと敵対してる誰かがいるの?」

“啊尼可,如果那只妖精打算用牺牲者保护这座桥。那他就是与要破坏这桥的王子敌对的一方。除了爱德格以外,王子还与谁是敌人?”

はっとしたように、ニコは顔をあげた。

尼可突然抬起头。

「そうか、じゃあまさか、あの妖精の主人は、青騎士|伯爵家(はくしゃくけ)の者なのか?」

“那样,这么说,那个妖精的主人,是青骑士伯爵家的人?”

「青騎士伯爵の血筋(ちすじ)は途絶(とだ)えて、エドガーが伯爵になったんでしょう?」

“青骑士伯爵家的血脉应该已经断绝了呀,所以爱德格才会成为伯爵吧?”

「そうだけど、百年前には最後の血筋の女伯爵がいたらしい。たしか……グラディス·アシェンバートっていう人物だ。百年前に、闇(やみ)の力を借りて生まれた、王家の血を引く"プリンス"を、英国から追い出したのが彼女なんだって聞いたぞ」

“是那样,不过一百年前,好像出现了一位拥有最后血缘的女伯爵。好像是叫做葛拉蒂丝·艾歇尔巴顿的人,听说一百年前她从英国驱逐了借助黑暗的力量诞生的拥有王室血统的‘王子’。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量