您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第二章意想不到的新娘修业9

时间:2013-01-08 13:17:22  来源:可可日语  作者:ookami

「リディアです」

「我叫莉迪雅。」

「ヴァージニアよ、よろしく」

「我是维吉妮亚,请多指教。」

庭師の道具小屋かと思ったが、中はこざっぱりと片づけられ、ハーブの鉢植(はちう)えやドライフラワーの壁飾りもかわいらしい、まるで田舎(いなか)の小さな民家だった。

莉迪雅本来以为这里是园丁放工具的小屋,没想到屋内整理得井然有序,药草盆栽与干燥花的壁饰也很可爱,就像是乡下的小巧民房。

丸太でできたテーブルや椅子(いす)は暖かみがあって心地よく、梯子(はしご)ふうの階段を見ても、屋根裏に寝室でもありそうな雰囲気(ふんいき)だ。

以圆木制成的桌椅给人一种温暖的感觉,坐起来相当舒适。看见梯子般的楼梯,也让人觉得屋顶下方似乎会有间寝室。

「じつはね、ここで暮らしてるのよ」

「其实我住在这里。」

リディアが疑問に思ったことを、先に彼女は口にした。

她先将莉迪雅心里的疑问说了出口。

「ひとりでですか?」

「您一个人吗?」

「新種の薔薇が咲かないと、ここから出られないの」

「如果新品种的蔷薇不开花,我就无法从这里出去。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量