您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第三章消失的REGARD2

时间:2013-01-09 13:28:13  来源:可可日语  作者:ookami

ようやく珊瑚の髪飾りを見つけた小間使いは、急いでルシンダの髪に飾った。

侍女这时总算找到珊瑚发饰,连忙将它装饰在露辛达的头发上。

「もちろん、地位だけじゃなくて見栄(みば)えも重要よ。アシェンバート伯爵なら申し分ないわ。ひそかに思いを寄せてる女の子は多いもの」

「当然不光是地位,相貌也很重要喔,若是艾歇尔巴顿伯爵的话就无可挑剔了,偷偷倾慕他的女孩子可不少呢。」

立ち上がったルシンダは、今度は姿見の前に立って、ドレスを検分(けんぶん)する。くるりと回ると、スカートを飾るオーガンジーのフリルが軽やかに波打った。

露辛达站起身来,这回站在穿衣镜前检查礼服。她转了个圈之后,装饰在裙子上的薄丝折边便轻轻地打起了波浪。

「だけど、待ってるだけじゃ知り合えないわ。アシェンバート伯爵なんてとくに、お近づきになりたい女の子たちが何人も、ひっきりなしにあいさつしてたもの。でもわたしは、これで彼女たちから何歩もリードしたはずよ」

「不过光等待是无法认识他的,已经有很多想接近艾歇尔巴顿伯爵的女孩陆续向他打招呼了,可是呢,我这么做就能比她们抢先很多步。」

誰もがうらやむ結婚をすれば、みんなを見返してやれる。

只要缔结令谁都羡慕的婚姻,就可以让大家刮目相看。

母親の身分が低いから、大(たい)した縁談(えんだん)なんてあるはずがないと思っている女の子たちを悔(くや)しがらせてやれる。

露辛达要在那些认为她由于母亲身份低下,所以不会有好姻缘的女孩面前出口气。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量