您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第四章不怀好意的嫉妒3

时间:2013-01-16 13:13:58  来源:可可日语  作者:ookami

「あの若い貴族の方でしょ。あたしあの人に、あの子のこと聞かれたもん」

「是那个年轻的贵族吧,因为那个人向我打听她的事情哟。」

エドガーってばよけいなことを。

爱德格真是会节外生枝。

「でもあの人は、ルシンダさまの婚約者だって聞いたけど?」

「可是我听说他是露辛达小姐的未婚夫耶。」

「ええっ、なのに誘惑(ゆうわく)するなんて、あの子どういうつもりかしら」

「什么!那你竟然还去诱惑对方,到底在打什么主意呀。」

こういうときは、仕事だと呼びつけられてさえほっとする。

这种时候,就连被叫去工作都可以让莉迪雅松一口气。

しかしそれが、ルシンダ嬢のお世話だとなると、リディアはまた憂鬱(ゆううつ)な気分になる。

不过工作内容居然是服侍露辛达小姐,这又让她陷入忧郁的心情。

どういうわけか、リディアにはルシンダに言いつけられる仕事が振り分けられるようになっていた。

不知为何,莉迪雅也要分担露辛达交待的工作。

奥さまが留守(るす)では、小間使(こまづか)いの仕事が少なすぎるからだ。

侍女的工作似乎因为夫人不在而减少很多,所以得做额外的事情。

ルシンダの部屋へ行くように言われ、中庭を横切ったとき、ぽつりと水滴(すいてき)を髪に感じた。

她被派去露辛达的房间,在穿越中庭时,感觉到有水滴在头发上。

雨かしら。

是雨吗?

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量