《伯爵与妖精》卷十一第四章不怀好意的嫉妒3
……バカ言わないで。
……别说傻话了。
あきれながら深呼吸したリディアは、ちらりと目があったルシンダの小間使いが、あからさまに目をそらしたのを不審(ふしん)に思った。
莉迪雅到一阵愣然,接着做了个深呼吸,这时她注意到露辛达的侍女稍微与她对上视线之后,就很不自然地将眼神别开,实在可疑。
視線を動かし、彼女の爪(つめ)に泥が残っているのを見つける。
莉迪雅移动视线,看见她的指甲上残留着泥土。
小間使いにやらせているんだわ。
是露辛达叫侍女弄的。
そう気づいたとたん、リディアは反論する気がそがれた。
发现实情之后,莉迪雅就打消了反驳的念头。
アニーの爪の泥を指摘すれば、ルシンダはすべて彼女のせいにするに決まっている。しゃべれないというアニーに、反論の機会はない。
如果把安妮指甲上有泥土的事情讲出来,露辛达一定会将错全部推给她。无法说话的安妮根本没机会辩解。
「もういいわ。ミセス·ボイル、別の人にベッドを直してもらいます」
「博伊尔太太、算了,叫其它人来整理床铺吧。」
アニーの手を見つめるリディアに気づいたのか、ルシンダはさっさと話を切り上げた。
露辛达大概发现莉迪雅盯着安妮的手,所以迅速地结束话题。
メイド頭が手振りで出ていくように示し、リディアは黙(だま)ったまま部屋を出た。
女管家挥手示意莉迪雅离开,于是她便默默地走出房间。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26