您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人8

时间:2013-02-01 13:01:45  来源:可可日语  作者:ookami

リディアは悩んだが、公爵夫人があまりにもきっぱり言うので、そういうものかもしれないと、なんとなく勇気づけられた。

莉迪雅十分烦恼,但公爵夫人的口吻相当果断,所以她慢慢找会信心,认为说不定真的是这样。

雑談をしているうちに、草葉のトンネルに終わりが見えていた。

在谈话当中,被草与叶子包围的隧道也看到了终点。

暮れかけた時間の、薄紫(うすむらさき)にけぶる明かりの方に踏(ふ)み出すと、妖精の薔薇園が広がっていた。

踏向弥漫着傍晚时分淡紫色光芒的方向,妖精的蔷薇园便出现在眼前。

彼らの、侵入者(しんにゅうしゃ)を試(ため)す声が聞こえたが、ブライトベリー公爵夫人は、リディアの言ったとおり返事を避(さ)け、神秘の園に足を進めた。

尽管听见妖精慢测试入侵者的声音,布莱特贝利公爵夫人依然照着莉迪雅所说的,静静地向神秘的庭园前进。

わずかな風もなく、色とりどりの薔薇たちは日暮れの淡(あわ)い光の余韻(よいん)をまといながら、奇妙(きみょう)に静まりかえっているように思えた。

这里一点风都没有,看起来就像色彩缤纷的蔷薇,在日落的淡淡余晖包围之中沉默了下来。

月はまだ白っぽく、空にのぼりはじめたところで、地上に光を注ぐにはか弱すぎるようだ。

刚升上天空的洁白月亮,要将光线射向地面似乎还嫌太弱了。

ヴァージニアはどこにいるのだろう。

维吉妮亚在哪里呢?

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量