《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子4
「お気持ちはよくわかりました。しかし、できればもう少し、考えさせていただきたい」
“您的想法我已经明白了。但如果您允许的话,请让我再多考虑一下。”
「いつ、お返事をいただけますか」
“什么时候能给我回答呢?”
それには答えずに、彼はエドガーに折りたたんだ紙片を差し出した。
作为答案,教授拿出一张之前被爱德格对折的纸片。
「リディアにたのまれて、調べていました。フレイアという特殊(とくしゅ)な蛍石(フローライト)についてです。このさい、あなたにお渡ししておきます。あなたが知りたいことなのでしょうから」
“莉迪雅拜托我调查一种名为芙蕾雅的特殊萤石,这也是前些日子你给她的。是你想知道些什么吧?”
「……リディアが、僕のために……?」
“……莉迪雅她为了我……?”
「その鉱物にまつわる話は、あまりにも忌(い)まわしくて、私は正直、リディアがこんなことにかかわっているのがつらいのです。フェアリードクターは魔術師ではありません。こういう魔術的なことを実践(じっせん)する連中と、戦えるものではないのです。リディア自身は、あなたの役に立とうと一生懸命なのでしょうが、なおさら心配な親心をどうかお察しください」
“关于那种矿物的传闻有些不祥。说实话我非常不希望莉迪雅与这种东西牵扯上关系。妖精博士并不是魔法师,我宁可不要她与实践这东西魔法性能的家伙战斗。就算莉迪雅自己是想为了您竭尽全力,也请您考虑我作为父亲的担心。”
エドガーは、神妙(しんみょう)な思いでそれを受け取った。
爱德格乖乖地接受了教授的说教。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26