您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第六章那颗星星的名字9

时间:2012-12-18 13:53:04  来源:可可日语  作者:ookami

「たとえきみが、僕をきらいになっても、恨(うら)むことがあっても、僕の気持ちは変わらない」

“就算你会讨厌我,恨我,我的心情也不会因此而改变。”

「どうしてあたしが、あなたを恨むの?」

“为什么我会恨你?”

「何があっても、きみへの想いは疑わないでほしい」

“无论发生什么,都不要怀疑我对你的感情。”

「……ねえ、何かあったの?」

“……啊,会发生什么?”

わけがわからない。

她不明白他的意思。

それでも彼の深刻な様子に、心変わりを疑うなんてどうかしていると思い直すが、だったら何なのだろうと、かえって心配になってきていた。

他那严肃的样子,消除了她怀疑他变心之类的想法,但他好像觉得将会发生什么的样子,反而更令人担心。

「きみにうそはつかない。だから、話せるようになるまで待ってくれ」

“我不会对你说谎。所以我要等到能对你说的时候。”

苦しそうにエドガーは言うが、それ以上話してくれそうにない。

爱德格苦恼地说,好像已经不能再说下去了。

「わかったわ、エドガー」

“我明白了,爱德格。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量