您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第七章新的誓约6

时间:2012-12-24 13:25:17  来源:可可日语  作者:ookami

流星群を避(さ)け、テムズ河の深いところを泳ぎながら、上流のロンドン郊外までやって来たケルピーは、河からあがると、たてがみの水滴(すいてき)を振り払いつつ、空を見あげた。

为了避开流星雨,格鲁比潜入泰晤士河深处,游到上游的郊外,他从河里浮上来,一边抖落水滴一边仰望着天空。

流星群は消えつつある。ときおりロンドンの方角で、小さな星が流れるが、それもじきにおさまるだろう。

流星群正在逐渐消散。偶尔伦敦方向还有碎星流过,不过那也马上平息了。

そろそろ、東のほうが薄明るくなってきている。星は消える時間だ。

东方就要露出微光,星星的消失只是时间问题。

\

ケルピーはあのとき橋の下で、リディアが月の弓を射(い)るのを見ていた。リディアの体を借りた別の何かだったけれど、リディアが遠くなったかのように感じていた。

那时候格鲁比正在桥下,看着莉迪亚用月之弓射出星箭。好像什么东西借用了莉迪亚的身体,感觉莉迪亚很遥远。

彼女はもう、青騎士伯爵の婚約者だ。あの頑固(がんこ)なリディアが決めたのだから、その事実は動かないだろう。

她已经是青骑士伯爵的未婚妻。顽固的莉迪亚决定的事实,是无法动摇的。

ただケルピーの気がかりは、エドガーのことだ。

格鲁比担心的只是爱德格的事。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量