您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一蔷薇迷宫里的新娘修业第一章关于结婚的诸多问题8

时间:2012-12-30 13:22:25  来源:可可日语  作者:ookami

「そんな、まさか……。じゃあ、あなたが婚約発表をひかえた女性って、わたしのことじゃなかったのですか……!」

「怎么会,不可能......那等待和你进行婚约发表的女性,不是我吗......!」

両手で顔を覆(おお)い、彼女は泣き出した。

少女用双手掩着脸蛋,哭了出来。

いったいどういうことなのかと、なだめて椅子(いす)に座らせる。

到底是怎么回事呢? 爱德格平静地坐在椅子上。

辛抱(しんぼう)強く話を聞き出せば、少なくとも彼女は、"アシェンバート伯爵"と文通していると思っていたらしかった。

他耐心地听下去,至少弄清了少女似乎在和一位「艾歇尔巴顿伯爵」 通信。

手紙は突然彼女のもとに届いた。ロンドンのパーティで、手紙の主は彼女を見初め、名前を調べてラブレターを出したらしい。

信件是突然送到少女那里的。大概是在伦敦聚会上,信件主人自称对少女一见钟情,在调查到她的名字后就寄出了情书。

手紙にはエドガーと同じイニシャルだけが書かれていて、ルシンダ嬢は間違いないと思い込んだ。

只要在信件上署下和爱德格相同的名字,露辛达小姐就必定会深信不疑。

それからふたりのあいだで、手紙のやりとりが続いたという。

如此一来,二人的爱情就可以靠信件持续发展了。

「伯爵からの手紙をあずかってきたのも、私からの返事を届けたのも、この小間使いです。返事は、彼女が聞いた指定の場所へ届けておりました。わたしたちの交際をしばらく秘密にしておきたいということでしたので」

「保存伯爵寄来的信件,还有传递我的回信,都是这个女仆负责的。回信都会由她送抵打听来的指定地点。因为你希望我们的交往秘密地进行一阵子。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量