您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第三章消失的REGARD7

时间:2013-01-14 13:34:49  来源:可可日语  作者:ookami

「もちろん、やつらのお宝のありかさ」

「就是他们财宝的隐藏之处啦。」

「でも、それは偶然(ぐうぜん)、たまたまデーン族たちの会話を聞きつけないと」

「可是,那得在偶然之中碰巧听见他们的对话才能知道。」

そのうえで、秘密を口外(こうがい)しなければ、信用してもらえるのだろうか。

只要听到秘密后不说出去,就能博得妖精的信赖吗?

「そういえば、この屋敷にはもうひとり、デーン族と契約をした人がいたわ」

「对了,这栋宅邸里还有另一个和达恩族订下契约的人喔。」

リディアは窓から外を眺(なが)める。薔薇園(ばらえん)があるのはあの小道の先だ。

莉迪雅从窗户向外望,那条小路前方有一座蔷薇园。

視線を動かすと、手前の生(い)け垣(がき)に沿(そ)ってエドガーが歩いているのが見えた。

她移动视线,正巧看见爱德格走在前方有一座蔷薇园。

と、建物から赤いドレスの少女が駆(か)け出してくる。エドガーを呼び止め、うれしそうに話しかける。

这时有名身穿红色礼服的少女从屋内跑了出去,叫住爱德格并高兴地对他说话。

そのうち並んで歩き出す。

接着两人就并肩走了出去。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量